打印

[转帖] 【悬赏征集欧洲贵族相关详细图文资料,30金币起,内详】欧洲历史上贵族的称谓【3P】

0

【悬赏征集欧洲贵族相关详细图文资料,30金币起,内详】欧洲历史上贵族的称谓【3P】

版主留言
tingtingxx(2012-10-1 23:57): 称谓、风俗、轶事、著名家族介绍、各国王室等内容都可以。 另外还有下面3楼的提问?“印度独立后,英女皇就变成了英女王。这事,有详细介绍没?” 视帖子质量高低还有额外加分。 参见版规中【悬赏征文】格式,格式正确有额外加分。
记得高中英语课上,有一次老师问我们为什么把“duke”翻译成“公爵”。我们当时只觉得这个老师无聊,难道不翻成公爵还翻成杜克吗?他见无人响应,便说:“是把这个词放到中国的语境下对应而成的。欧洲的五级贵族等级正好对应中国的五等贵族。”

  现在想想觉得这个老师说的是个很有意义的问题——至少在翻译上是。欧洲和中国的贵族称谓既有相似之处,也有不同的地方。翻译的时候一个不小心就容易造成理解差异。

  先说说君主的称谓吧。欧洲虽然小国林立,但与中国相似的一点就是,整个欧洲只有一个皇帝。帝国之外的国家元首名义上是比皇帝低的,于是就出现了emperor和king两种最主要的君主头衔。在中国,当然只有一个皇帝,周边小国都对天朝上邦称臣,他们的君主自然也不能称“皇帝”。臣属的朝鲜和越南都被中国皇帝封为“国王”。因此,对应中国的语境下看,emperor是“皇帝”,king是“国王”。

元首的配偶也有多种称谓。除了上述的皇后、王后(王妃)之外,最多的就是“夫人”了。这些都很简单,可是女元首的丈夫叫什么呢?

  先看看女皇吧。神圣罗马帝国因为实行萨里克法典,没有女皇。拜占庭帝国倒是有女皇,她们的丈夫直接成了皇帝。俄罗斯的女皇不是没有丈夫,就是丈夫已经死了,所以女皇的丈夫基本上没有什么特别的称谓。

  女王的丈夫就要复杂得多了。第一种称呼是“jure uxoris king”。jure uxoris是拉丁语,意思是“因其妻而具有的权利”。这种“国王”是在妻子成为女王后得到加冕的,他们与女王共同统治这个国家,相当于是共治者。他们正式被称为“某某几世”,可以以君主的身份被正式载入史册。但一旦妻子去世,他们就会丧失权力,王位将由女王的继承人继承。最典型的例子是卡斯蒂利亚女王伊莎贝尔一世的丈夫费迪南二世。他因为妻子的缘故成为了jure uxoris king of Castile,卡斯蒂利亚的共治国王。但伊莎贝尔一世在1504年死后,胡安娜一世继承卡斯蒂利亚王位,他就只是阿拉贡国王了。

  不过也有例外。波兰女王雅德薇嘉死后,她的丈夫亚盖洛二世就成了波兰国王,独自统治波兰。葡萄牙的情况更是搞笑。只有当女王生下孩子,她们的丈夫才能被加冕为jure uxoris king。玛丽亚一世即位时已经有了儿子,所以她的丈夫就成了佩德罗三世;玛丽亚二世登基时还没有孩子,所以直到孩子出生她的丈夫才变成了费迪南二世。

  第二种情况是“king consort”,相对应于“queen consort”。这种“国王”没有统治国家的权力,也不能称“某某几世”,因此不算真正的国家元首。最著名的king consort是西班牙国王菲利普二世。他在1554年娶了英国女王玛丽一世后成为了英国的“king consort”,但是没有统治英国的权力。英国历史上虽有七位女王,但惟有玛丽一世的丈夫获得了“king consort”的头衔。

  那么其他英国女王的丈夫的正式头衔是什么呢?第一位女王,“九日女王”简格雷,她只同意封丈夫吉尔福达德利为克拉伦斯公爵。不过她只统治了九天,所以不知道她是不是有时间兑现这一承诺。

  第三位女王伊丽莎白一世终生未婚。第四位女王玛丽二世的丈夫是荷兰执政威廉三世。他们二人在光荣革命后登上王位,威廉三世因此也就是英国国王威廉三世了。第五位女王安妮的丈夫是丹麦王子乔治。他在1689年大姨子玛丽二世登基的时候就被封为坎伯兰德公爵,此后一直没有晋封。

  维多利亚的丈夫阿尔伯特被封为“prince consort”。发明这个称谓的原因是,传统上人们认为king比queen高一级,但女王的丈夫应该比女王低一级,所以选择了prince这个词。阿尔伯特因此被称为“亲王”。伊丽莎白二世效仿维多利亚,给丈夫菲利普一个“prince of the United Kingdom”的称号。

  苏格兰女王玛丽斯图亚特的第二任丈夫亨利达恩利曾被封为“king consort”,但他希望自己能成为“Crown Matrimonial”(中文译作“并肩王”,不过中国却没有这个称谓)。Crown Matrimonial指的是女王的丈夫可以在女王去世且没有子嗣的情况下登上王位,他登基后可以再婚,再婚的孩子还可以继承王位。Crown Matrimonial曾授予过玛丽斯图亚特的第一任丈夫、法国国王弗朗索瓦二世。如果玛丽早于弗朗索瓦而死且没有子嗣,弗朗索瓦将成为苏格兰国王,而且他再婚的孩子还将继承苏格兰王位——当然,这一切都没有发生。

传统上,贵族必须与贵族通婚。只有这样,婚后双方才能拥有贵族头衔,他们的孩子才是合法的王位继承人。然而,王子与灰姑娘的恋情却一直不断上演。到十九世纪之后,社会等级日渐消弥,贵族与平民结合的阻力也不那么大了,所以出现了许多“贵庶通婚”(morganatic marriage)的情况。

  早期的“贵庶通婚”与这个词字面上的意思有差异。“庶”并不一定是平民,而是指非王室成员的贵族。例如,一战前被刺杀的那位奥地利皇储弗兰茨造迪南大公,他与索菲阠台克的婚姻便属于“贵庶通婚”,但索菲阠台克是波希米亚的一位伯爵的女儿,并非真正的平民出身。但哈布斯堡王朝的惯例是,皇位继承人的妻子一定要是王室出身。比如,奥地利末代皇帝卡尔一世的妻子齐塔皇后出身于帕尔马波旁王室,虽然这个小国早已成为了意大利的一部分,却是正经的王室。索菲阠台克的父亲虽然是位伯爵,可不是王室成员,因此只能算平民。

  因此,弗兰茨造迪南大公的婚姻遭到了皇帝弗兰茨约瑟夫一世的强烈反对,但皇帝最终不得不妥协。索菲嫁给了大公,却不能成为大公夫人。她被册封为霍亨堡女公爵,她和大公的子女不能继承皇位。只能继承她的头衔和名号。

  贵庶通婚是法律允许的合法婚姻。然而,“庶”的一方婚后不能随配偶得到王室头衔,但可以得到一个新册封的贵族头衔。他们的子女是婚生子女,却不能继承“贵”的一方的头衔。

  贵庶通婚一般都是男贵女庶的情况,但也有女贵男庶的情况。例如,拿破仑的第二任妻子、奥地利的玛丽路易丝后来改嫁给了奈佩格伯爵。

  二十世纪以后,贵庶通婚大量出现,王室对贵庶通婚也越来越宽容。事实上,戴安娜并非真正的平民,只是非王室出身的贵族而已;她与查尔斯也不是英国王室中头一个进行贵庶通婚的。伊丽莎白二世的母亲,已故的王太后,就是苏格兰贵族出身,与王室没有血缘关系,只能算平民。只不过王太后与乔治六世结婚的时候,后者只是约克公爵,而非王位继承人,所以王室对此比较宽容。戴安娜和王太后都得到了王室头衔,她们的子女也都是合法的继承人。

  查尔斯王储的妻子卡米拉则是一位真正的平民。当然,现在王子娶平民也不是什么新鲜事了。可是,鉴于两人曾长期偷情又先后离婚的感情史,卡米拉不可能成为王后。她被封为“康沃尔女公爵”(Duchess of Cornwall),头衔是princess consort,中文译为“伴妃”。


  这个基本上没有什么异议。罗马帝国灭亡后,欧洲长期只有一个“皇帝”,也就是神圣罗马帝国的元首。但是在巴尔干半岛和安纳托利亚高原还长期存在一个拜占庭皇帝,也就是东罗马帝国。众所周知的是,拜占庭皇帝被土耳其人消灭后,娶了拜占庭公主的俄罗斯大公在几十年后称帝,因为他们自诩为东罗马帝国的继承人,号称“第三罗马”。由于他们选择的皇帝称号是“凯撒”,所以在中文里被译为“沙皇”。

  十九世纪以后,皇帝的称号不再是哈布斯堡家族的专属了。先是拿破仑自称法兰西皇帝——当他肢解了神圣罗马帝国以后,他的确成了欧洲的皇帝。哈布斯堡家族只好委屈自称奥地利皇帝。普鲁士统一德国后,国王成了德意志皇帝。英国吞并印度后,给英王增加了“印度皇帝”的称号。到一战爆发的时候,欧洲已经有四个皇帝了。

  除了帝国和王国,欧洲还有各种各样的小诸侯国,以神圣罗马帝国最为甚。五级贵族等级均可成为独立的诸侯国,只不过子国和男国比较少。与中国不同的是,除公侯伯之外,还有archduke和prince,分别译为“大公”和“亲王”。大公可以理解,比公国高一级,虽然中国没有大公,但我们可以直接推出大公统治的是“大公国”。现在欧洲已经没有大公国了,但还有亲王统治的国家——principality,比如列支敦士登和摩纳哥。似乎中文直接把principality译成“大公国”,可人家君主明明是“亲王”。但译成“亲王的领地”“亲王领”听起来又很奇怪。反观中国的“亲王”,其领地虽可称“王国”,却缺乏principality的独立性。真正能称得上“王国”的只有朝鲜和越南。

  欧洲与中国的另一个不同是女性元首的存在。欧洲语言大多具有阴阳对立的构词特点。比如,演员actor,女演员actress。这种阴阳对立的情形也广泛存在于贵族称谓中。可是,empress既可以指“皇后”也可以指“女皇”,于是就有了更加正式的称呼。女皇被称为empress regnant,皇后被称为empress consort。类似地,女王被称为queen regnant,王后被称为queen consort。

  我曾经看到有人把“queen consort”译成“王妃”,当时没注意。后来某天回想起来觉得有道理。朝鲜国王的妻子被称为“王妃”,因为朝鲜比中国低一级,君主称“王”,其妻自然不能称“后”,应改称“妃”。中世纪的欧洲也是这样。皇帝名义上比法国、英国的国王们都要高一等,所以他们的妻子似乎不能称“王后”。不过这样一来,princess也不能叫“王妃”了,得降一级,难道叫“嫔”不成?


英国女王伊丽莎白一世



牛顿 公爵



丘吉尔 公爵



[ 本帖最后由 tingtingxx 于 2012-10-1 23:53 编辑 ]
本帖最近评分记录
  • tingtingxx 金币 +5 感谢分享,论坛有您更精彩! 2012-9-28 23:57

TOP

0
欧洲的贵族制我觉得就是从中国流传过去的,可惜的是到了现代中国已经没有了所谓的贵族和皇族血统,可是人家欧洲的有些国家把贵族和皇族血统延续至今。

TOP

0
版主留言
tingtingxx(2012-10-1 23:57): 对你的提问发了悬赏,欢迎时不时回来看看。
这类的东西应该多发一些。有助于大家了解各种文化,以免在日常生活工作中出笑话。

印度独立后,英女皇就变成了英女王。这事,有详细介绍没?

TOP

0
版主留言
tingtingxx(2012-10-1 23:58): 对欧洲贵族相关资料发布了悬赏,欢迎时不时回来看看。
这种科普贴还真的是不错的,虽然看得有点云里雾里。。
主要还是对欧洲历史不够了解,而且欧洲的女王和国王皇帝都用同一个名字,只是X世的不同罢了。

TOP

0
今天没事又去找了点知识补充下。不知道正确与否。大家一起讨论下。

首先明确一下,帝国和王国的首脑的称呼是不一样的。前者,应该为皇帝。后者,应该为国王。

以英国为例,大家都知道以前英国号称“日不落帝国”。那么,它的首脑,就应该为皇帝。男女无所谓了,和春哥是一样滴嘛。

在欧洲历史上,可以称皇帝的,如楼主所说,就那么几位。这其中并不包括英国。拿破仑称帝,但来路有点不正。不管他自己也好,还是他老婆约瑟芬也罢,都不是皇族的血统。北极熊也是通过娶了个有皇族血统的妞,才称帝的。据了解,也不是很理直气壮。哈布斯应该是正统的。到后期,欧洲就出现如楼主所提到的英皇、法皇、德皇、俄皇(沙皇)。如果强调传承的话,那只有德皇才是最正统的。毕竟当年人家有七大选帝侯。

那英皇是怎么出现的呢?印度有个卧莫尔王朝。人家是正经的帝国。当然有皇帝啦。英国人把印度变成殖民地后,向1000多年前的王莽同志学习,逼着人家的皇帝把位子禅让给当时的英国女王---维多利亚女王。后者最终的称号是---「大不列颠和爱尔兰联合王国女王」和「印度女皇」。

等到二战后,印巴分治,印度和英国从政治上再没有一毛两分钱关系了。伊莉莎白二世就只能是女王了。

以上是兄弟我对王和皇的一点浅见。大家一起讨论下吧。这种事,还是挺有意思的。东亚就算了吧。中国自汉代七国之乱后,就不再有真正意义上的“封建”了。东面的日本,我就对战国时期有些了解。但那没权力的天皇和从属关系理不清的将军、古河公方、关东管领,我是弄不明白的。朝鲜?嘛东西?棒子型的东西是木有人权滴。。。。。其实是俺没心情去了解“朴正欢”或是king had fucked及king is fucking及king is fucking EN!!!
本帖最近评分记录
  • tingtingxx 金币 +20 感谢你的热心回复,希望你能够专门发帖给大 ... 2012-10-3 23:25

TOP

0
英国女王的那个所谓的中文称为英国女皇的问题,一个是香港当时的称呼,广东话中"王"与"皇"发音是相同的,结果香港人当时没注意这个问题,然后就变成印度独立后,也还是称呼为女皇了= =另一个就是这个"女皇"或者"皇帝"本身指的是印度的莫卧尔帝国而言的,英国当时必须得到这个称号,那可以在法理上统治印度,而英国本身的称呼一般是"女王"(Queen)或者是"国王"(King)。说个有意思的事,那就是当时没有印度的皇冠时,英国的女王或者国王,签名时只能用R,而在有了印度的皇冠后,签名才可以用的RI,因为R这个词是个拉丁词,是拉丁语rex(国王)和regina(女王)的缩写,而I,当然就是印度皇帝(Emperor of India)或者印度女皇(Empress of India)的缩写了。对了,说到印度皇帝这个词,我需要指出的是,有些人认为古代印度的孔雀王朝时期的阿育王那种也可以称为印度皇帝,那其实是错误的,这个称呼的本身只是印度的莫卧尔王朝才有的= =

TOP

0

回复 5楼 的帖子

我需要指出你的一个错误,那就七大选帝候根本不是德皇的,而是神圣罗马帝国的= =德皇,或者说他的出身普鲁士,再追述普鲁士前身条顿骑士团,这个一直都没有拿到过资格,当时那地方,基本上东欧的野蛮地,而在他边上的波兰登堡才是选帝候= =并且选帝候制度在德意志帝国时期,虽然有存在,但已经跟当初的完全不同了,已经不能推选帝国皇帝了。如果说到正统性的话,那最正统是沙皇,因为他娶的是罗马帝国的公主,在血统上是符合,所以他才自称为沙皇,以及使用双头鹰,请注意,"沙皇"这个词,其本意指的是“凯撒",也就是罗马帝国的皇帝。而再说到另一个,那就是哈布斯堡家族,其实他的正统性在于他继承的是神圣罗马帝国,从这一点上,他比俄国的差点,但比别的强太多了= =拿破仑的那个所谓的皇帝,根本就是个笑话,欧洲一般指的皇帝,就是2个,一个是罗马帝国的皇帝,或者说是拜占庭帝国皇帝,一个就是神圣罗马的皇帝,只有这两个,别的只能是国王。罗马帝国的皇帝就不说了,各种血腥与暴力,说下神圣罗马帝国的皇帝,他必须要找当代罗马教宗洗礼或者说就是承认才可以,所以你可以看到中世纪基本上每一代神圣罗马帝国的新皇帝继位,就立马带大军翻越阿尔卑斯山,进军罗马。从这一点上,也可以引出当时中世纪教皇与皇帝的神权王权之争,以及后期的马丁路德的宗教改革为什么会有那么多的领主支持,要知道当时可是基本上七大选帝候以及皇帝算是决裂了= =相当黑暗的三十年战争........这个惨烈基本上可以跟大空位时期比了
本帖最近评分记录
  • tingtingxx 金币 +20 感谢你的热心回复,希望你能够发帖给大家讲 ... 2012-10-3 23:25

TOP

0
同意五楼的话,神罗个德国并不能完全称之为一个东西。虽然神罗的第一任皇帝是德意志人。而沙皇是凯撒这个词的转音。还有神圣罗马帝国一开始是红胡子腓特烈创造出来的,意思是“罗马人的皇帝”所以当时你要是在拜占庭提起神罗皇帝,罗马人肯定糊你熊脸。实际上神圣罗马帝国既不神圣也不罗马更不帝国。哈哈
另外,虽然中西五爵位叫法看起来相同,但西方贵族的称号还是有很多细分的。尤以伯爵分的最多,方伯爵(边境伯爵)行宫伯爵,城堡伯爵,宫廷伯爵相比起来虽然都挂着个伯爵的名字但是实际上差很多的。方伯基本上势力和领地跟侯爵已经差不了多少了,甚至远胜于,只不过名头上有点名不正言不顺,才会被主君封为方伯。而宫廷伯爵这类的实际上没什么领地和军队的,不过是挂个名字好听罢了,更类似于现在的内政官员
本帖最近评分记录
  • tingtingxx 金币 +6 认真回复加分鼓励 2012-10-3 23:26

TOP

0

回复 7楼 的帖子

7楼兄弟,那就是我看书不仔细了。一直有这个毛病。不求甚解,没办法,工作需要啊。有时就被误导了。这个回头再去学习下。

8楼兄弟说的中西五爵不相同,我也非常认同。西方的爵位相对于东方来说,权力能更大一些。有实权,我的意思是指真正意义上封建。

而在东方,更多的只是一种荣誉。特别是春秋战国之后,只有“王”才有实际的权力,但王的权力,大概和西方的公爵差不多吧。至于其他的,鹿鼎公,谁拿他当个事?

西方应该是在文艺复兴或者工业革命之后,慢慢的把爵位变成了一种荣誉。这个是个人理解,没查资料。请指正。

TOP

0

回复 7楼 的帖子

如果说到正统性的话,那最正统是沙皇,因为他娶的是罗马帝国的公主,在血统上是符合,所以他才自称为沙皇,以及使用双头鹰,请注意,"沙皇"这个词,其本意指的是“凯撒",也就是罗马帝国的皇帝。

请教:娶公主这事我多少知道些。想了解的是,在历史上罗马帝国的公主应该被迎娶过数次吧。这个也没查资料,想当然尔。为什么其他迎娶公主的没有成为皇帝?能介绍下吗?还是如我猜想,到这个时期,罗马帝国已经没有男性继承人,而只有这一位公主?而其他时期,即使娶了公主,因为罗马帝国还有其他男性继承人,而男方无法称帝?

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-3-19 01:23